這些單詞你真的翻譯對了嗎?究竟是你以為的翻譯還是實際的翻譯,跟著順德翻譯公司小編一起來看看那些年的四六級翻譯:
1. 菜市場 vegetable market × wet market √
2. 買菜 buy vegetable× get/pick up groceries, do grocery shopping√
3. 紅茶 red tea × black tea √
4. 重點班 important class × honors class √
5. 普通班 common class × regular class √
6. 人山人海 people mountain people sea× an ocean of people √
7. 惡意軟件 vicious/bad softwares × malware√
8. 做瑜伽play yoga × do yoga √
9. 百貨公司 supermarket× department store√
10. 點名call names× take/call the roll?take attendance√
11. 你吃了沒?Have you ever eaten?× How do you do?How are you doing? How are you?√
12. 開燈、關(guān)燈 open the light和close the light× turn on the light 和Turn off the light√
13. 飲食 eat and drink × diet√
14. 溫泉 hot water × hot spring√
15. 落湯雞 drowned chicken × drowned rat √
16. 國寶 Chinese baby × national treasure√
17. 長壽 long life × longevity √
18. 揮金如土 throw money like mud × spend momey like water √
上一篇:逛街買衣服時可以使用的英語說法
下一篇:如何快速的在線翻譯英文文獻